Six Bougies




In May 1940, a Portuguese trader named Nogueira traveled to Helmond, the Netherlands, to order a personalized Dutch Wax. He had imagined a motif of six candles signifying that the wearer of the fabric owned a six-cylinder car, a true sign of wealth. Vlisco had to cease production during World War II, but still carried out numerous tests to manufacture Six Candles. After the war, this batch of fabrics was the first to be shipped to a Congolese market in dire straits where it was an immediate success. Over the years, the design has acquired another popular meaning: with the woman depicted in the center being considered strong enough to take on six men.

 En mai 1940, un commerçant portugais du nom de Nogueira s’est rendu à Helmond, aux Pays-Bas, pour commander un Wax Hollandais personnalisé. Il avait imaginé un motif réunissant six bougies signifiant que celui qui portait le tissu possédait une voiture à six cylindres, véritable signe de richesse. Vlisco a dû interrompre sa production pendant la Seconde guerre mondiale, mais a tout de même réalisé de nombreux essais de fabrication de Six bougies. Après la guerre, ce lot de tissus a été le premier à être expédié vers un marché congolais en pleine pénurie où il a connu un succès immédiat. Au fil des ans, le dessin a acquis une autre signification populaire : la femme représentée au centre étant considérée comme suffisamment forte pour affronter six hommes.

Source: https://www.vlisco.com/fr/fabric_story/six-bougies/

Comments